튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 원장이 번역한 나관중의 삼국지 29회 30회 한문 원문 및 한글번역 독음 각주
예시문
策別無器械, 只以弓拒之, 且拒且走。
책별무기계 지이궁거지 차거차주.
손책은 다른 무기가 없고 단지 활로 막으니 또 막고 또 달아났다.
二人死戰不退。
이인사전불퇴.
2사람은 죽기를 각오하고 싸우며 물러서지 않았다.
策身被數槍, 馬亦帶傷。
책신피수창 마역대상.
손책은 몸이 여러 창에 찔려서 말이 또한 부상을 입었다.
正危急之時, 程普引數人至。
정위급지시 정보인수인지.
바로 위급할 때에 정보가 몇 사람을 인솔하고 왔다.
孫策大叫:「殺賊!」
손책대규 살적!
손책이 크게 소리치길 “적을 죽이라.”고 했다.
程普引衆齊上, 將許貢家客?爲肉泥。
정보인중제상 장허공가객감위육니.
정보가 여러 사람을 인솔하고 일제히 올라서 호공집의 가객을 베어 살을 진흙처럼 잘게 다진 고기를 만들었다.
看孫策時, 血流滿面, 被傷至重;
간손책시 혈류만면 피상지중.
손책을 보니 피가 얼굴 가득히 흐르니 손상이 중상이었다.
乃以刀割袍, ?其傷處 救回吳會養病。
내이도할포 과기상처 구회오회양병.
칼로 전포를 베니 상처를 싸고 오나라로 돌아와서 병을 요양을 했다.
後人有詩贊許家三客曰:
후인유시찬허가삼객왈.
후대 사람이 시로써 허씨 가객 3명을 찬미하여 말했다.
孫?智勇冠江湄, 射獵山中受困危。
손랑지용관강미 사렵산중수곤위.
손랑은 지혜와 용기가 장강의 물가에서 으뜸이며 사냥을 나가서 산속에서 곤액을 받다.
許客三人能死義, 殺身豫讓未爲奇。
허객삼인능사의 살신예양미위기.
허씨의 세 가객은 죽음으로 의를 지키니 자기 몸을 죽인 예양도 아직 기이하지 못하다.
튼살 흉터 치료하는 이미지한의원 www.imagediet.co.kr 원장이 번역한 나관중의 삼국지연의 한문 원문 및 한글