중국고전 22

제공전전 11회-20회 2

청나라 곽소정 번역 홍성민 | 유페이퍼 | 4,900원 구매 | 2,000원 180일대여
0 0 741 11 0 9 2014-10-19
제공전전11회-20회 예시문 話說趙斌在暗中, 觀看這人拉刀進去, 要殺那主僕二人, 公子嚇的戰戰兢兢, 跪在地下, 求"大太爺暫息雷霆之怒, 容我慢稟。" 화설조빈재암중 관간저인랍도진거 요살나주복이인 공자혁득전전긍긍 궤재지하 구 대태야잠식뇌정지노 용아만품 太爷 [tàiyé] :①조부 ②할아버지 ③증조부 각설하고 조빈은 어두운 곳에서 이 사람이 칼을 가지고 들어가서 주인과 종 두 사람을 죽이려고 하며 공자는 놀라 전전긍긍하며 땅에 꿇어 앉으면서 “어르신 잠깐 우레같은 분노를 멈추시고 천천히 아뢰길 기다려 주십시오.” 那老家人也跪倒。 나노가인야궤도 跪倒 [guìdǎo] :① 무릎을 꿇다 ② 꿇어 엎드리다 저 노인은 꿇어 앉았다. 那壯士說:"你主僕二人是怎麼一段事?..

청나라 역사소설 청사통속연의 96회-100회 20 완결

저자 채동번 번역 이미지한의원 홍성민 | 유페이퍼 | 4,900원 구매 | 1,900원 180일대여
0 0 524 6 0 6 2016-08-12
청나라 역사소설 청사통속연의 96회-100회 20 완결 예시문 統計清自天命建號, 至宣統退位, 共二百九十六年, 自順治入關, 至宣統退位, 共二百六十八年。 통계청자천명건호 지선통퇴위 공이백구십육년 자순치입관 지선통퇴위 공이백육십팔년 계산하면 청나라가 천명을 받아 호칭을 세우고 선통제가 퇴위함에 이르기까지 모두 296년으로 순치제가 산해관에 들어와 선통제가 퇴위하기까지는 모두 268년이다. 小子於此書告成後, 擬再從各省光復起, 至袁總統謝世止, 把民國歷年大事, 演成小說, 陸續出版, 以供諸君續閱。 소자어차서고성후 의재종각성광복기 지원총통사세상 파민국역년대사 연성소설 육속출판 이공제군속열 내가 이 책이 완성을 고한 뒤로 다시 각 성이 광복된 뒤에 원세개 총통이 별세하고 민국..

채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 86회-90회 18

저자 채동번 번역 이미지한의원 홍성민 | 유페이퍼 | 4,900원 구매 | 1,900원 30일대여
0 0 717 6 0 5 2016-07-08
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 86회-90회 18 한문 및 한글번역 중국어해설 예시문 却說德國兵艦突入膠州灣內, 占據炮臺, 驚報傳至總理衙門, 總署辦事人員, 都異常驚愕, 忙派員去問德使海靖。 각설덕국병함돌입교주만내 점거포대 경보전지총리아문 총서판사인원 도이상경악 망파원거문덕사해정 하이킹Heyking 각설하고 독일병 전함이 교주만안에 들어와 포대를 점거했다는 놀라운 보고는 총리아문에 전해지니 총서에서 일처리하는 인원은 모두 특이하게 경악하여 바삐 인원을 파견해 독일 대사 하이킹에게 갔다. 海靖提出六條要約, 大致是將膠州灣四周百里, 租與德國, 限期九十九年。 해정제출육조요약 대치시장교주만사주백리 조여덕국 한기구십구년 大致 [dàzhì] ① 대체로 ② 대개 ③..

채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 71회-75회 15

저자 채동번 번역 이미지한의원 홍성민 | 유페이퍼 | 4,900원 구매
0 0 432 6 0 4 2016-05-19
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 71회-75회 15 한문 및 한글번역 예시문 却說曾國荃進攻江寧, 長毛酋李秀成, 率衆馳援, 國藩恐其弟有失, 檄江浙軍助剿, 許久不至, 此時江寧及蘇, 浙三處, 都在血戰的時候. 각설증국전진공강녕 장모추이수성 솔중치원 국번공기제유실 격강절군조초 허구부지 차시강녕급소 절삼처 도재혈전적시후 각설하고 증국전이 강녕을 공격하니 장모군 추장 이수성은 군사를 인솔하고 달려가 구원해 증국번은 아우가 실수할까 두려워 장강, 절군 군사에게 격문으로 토벌을 돕게 하나 오랫동안 이르지 않아 이 때 강녕과 소주, 절강의 3처소가 모두 혈전할 때였다. 小子只有一枝筆, 不能並敘, 只好先接着上文, 敘述國荃對敵事。 소자지유일지필 불능병서 지호선접착상문 서술국..

채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 81회-85회 17

저자 채동번 번역 이미지한의원 홍성민 | 유페이퍼 | 4,900원 구매
0 0 655 6 0 5 2016-06-23
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 81회-85회 17 한문 및 한글번역 중국어해설 예시문 안팎의 관료는 조정에서 진짜 인재로 발탁했으니 성인이고 철인이라고 극구 찬양했다. 合肥伯相李鴻章, 也因他多材多藝, 稱賞不置。 합비백상이홍장 야인타다재다예 칭상불치 称赏 [chēngshǎng] ①찬양하다 ②칭찬하다 합비백상인 이홍장은 그가 많은 재주와 기예가 있어서 찬양을 그만두지 않았다. 這張佩綸更睥睨不群, 目空一切, 旣到福州, 與總督何璟, 巡撫張兆棟會敘, 高談闊論, 旁若無人, 督撫等也莫名其妙。 저장패륜경비예불군 목공일체 기지복주 여총독하경 순무장조동회서 고담활론 방약무인 독무등야막명기묘 睥(흘겨볼 비; ⽬-총13획; bǐ,bì)睨(흘겨볼 예; ⽬-총13획; ..

채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 66회-70회 14

저자 채동번 번역 이미지한의원 홍성민 | 유페이퍼 | 4,900원 구매
0 0 515 6 0 4 2016-04-25
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 66회-70회 14 한문 및 한글번역 예시문 惟有春光依舊返, 隔牆紅遍木棉花。 유유춘광의구반 격장홍편목백화 木棉(목화 면; ⽊-총12획; mián) [mùmián]①목면 ②케이폭 ③면화 ④케이폭수(樹) 봄빛은 예전과 같이 돌아오며 담장을 간격을 두고 붉게 목면꽃만 피네. 名琛在印度幽禁, 不久卽死。 명침재인도유금 불구즉사 섭명침은 인도에 유폐되어 오래지나지 않아 죽었다. 英人用鐵棺松槨, 收殮名琛屍, 送回廣東。 영인용철관송곽 수렴명침시 송회광동 送回 [sòng//huí] (사람을) 돌려보내다 영국인은 철관과 소나무 곽을 써서 섭명침 시신을 염하여 광동에 돌려보냈다. 廣東成爲清, 英, 法三國公共地, 英人猶不肯干休, ..

채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 56회-60회 12

저자 채동번 번역 이미지한의원 홍성민 | 유페이퍼 | 4,900원 구매
0 0 661 6 0 7 2016-03-30
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 56회-60회 12 한문 및 한글번역 중국어 단어 사전 표시 예시문 却說閩浙總督怡良, 本是達、姚二人的頂頭上司, 只回軍務倥傯, 朝廷許他專折奏事. 각설민절총독이량 본시달 요이인적정두상사 지회군무공총 조정허타전절주사 倥(어리석을, 바쁘다 공; ⼈-총10획; kǒng,kōng) 偬(바쁠 총; ⼈-총11획; zǒng) [kǒngzǒng]①(사태가 절박해) 황망하다 ②곤궁하다 ③괴로워하는 모양 ④분주하다 顶头上司 [dǐngtóu shàng‧si]①직속상관 ②직속 상급 기관 专折 [zhuānzhé]①특별한 일에 관한 상주문(上奏文) ②책임지고 황제에게 (직책) 후보자를 추천하는 상주문 각설하고 민절총독인 이량은 본래 달홍아와 요..

채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 51회-55회 11

저자 채동번 번역 이미지한의원 홍성민 | 유페이퍼 | 4,900원 구매
0 0 747 6 0 7 2016-03-14
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 51회-55회 11 한문 및 한글번역 중국어 단어 사전 표시 예시문 却說英國發兵的警報, 傳到中國, 清廷知戰釁已開. 각설영국발병적경보 전도중국 청정지전흔이개 战衅 [zhànxìn]①분쟁 ②(전쟁) 분규 각설하고 영국이 병사를 출발한 경보는 중국에 전해지니 청나라 조정은 분쟁이 이미 시작됨을 알았다. 命林則徐任兩廣總督, 責成守禦; 명임칙서임양광총독 책성수어 责成 [zéchéng]①책임지고 완성하게 하다 ②책임을 지게 하다 ③일임하다 임칙서를 양광총독에 임명해 책임지고 수비하게 했다. 調鄧廷楨督閩, 防扼閩海。 조등정정독민 방액민해 防扼fánɡ è 防守控制 등정정을 민의 총독을 시켜 민땅 바다를 방비하게 했다. 則徐..

채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 46회-50회 10

저자 채동번 번역 이미지한의원 홍성민 | 유페이퍼 | 4,900원 구매
0 0 542 6 0 8 2016-03-04
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 46회-50회 10 한문 및 한글번역 중국어 단어 사전 표시 예시문 밖에서 생성하니 어찌 아직 족히 애석하겠는가? 其卽將英吉利國貿易停止!欽此。 기즉영길리국무역정지 흠차 곧장 영국과 무역을 정지한다! 공경해 이를 시행하라. 中英兩國, 自此絕交, 義律報達英國政府, 請速發兵。 중영양국 자차절교 의률보달영국정부 청속발병 중국과 영국 양국은 이로부터 절교하며 엘리엇은 영국정부에게 보고를 전달하여 빨리 병사를 출발시키길 청했다. 英國政體, 是君主立憲, 向設上下兩議院, 當時卽開議院會議. 영국정체 시군주입헌 향설상하양의원 당시즉개의원회의 영국의 정치체제는 입헌군주제도로 전부터 상원과 하원의 양의원이 설치되니 당시 곧장 ..

채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 21회-25회 5

저자 채동번 번역 이미지한의원 홍성민 | 유페이퍼 | 4,900원 구매
0 0 786 6 0 8 2015-12-10
채동번의 청나라 역사소설 청사통속연의 21회-25회 5 한문 및 한글번역 예시문 (三用象陣, 都被擊退, 可謂至死不悟。) 삼용상진 도피격퇴 가위지사불오 3번 코끼리 진을 쓰나 모두 격퇴당하나 죽을때까지 깨닫지 못한다고 말할만하다. 清兵遂進逼雲南省城, 世璠復調夏國相等回救, 趙良棟又尾追而來。 청병수진핍운남성성 세번부조하국상등회구 조량동우미추이래 尾追 [wěizhuī] 바싹 뒤쫓다 청나라 병사는 곧 운남성 성까지 닥치니 오세번은 다시 하국상등을 돌아와 구원하게 하나 조량동이 또 바싹 뒤쫒아 왔다. 孤城片影, 四面楚歌, 吳世璠保守五華山, 飭健卒乞師西藏, 又被趙良棟查獲, 眼見得圍城援絕, 指日滅亡。 고성편영 사면초가 오세번보수오화산 칙건졸걸사서장 우피조량동사획..

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희