삼국연의 54

나관중 삼국지 삼국연의 51회 52회

명나라 나관중 | 유페이퍼 | 900원 구매
0 0 2,663 4 0 31 2013-04-10
작자는 명나라 나관중이며 번역자는 한방 피부과 전문의로 서울 마포구 신촌에 있는 흉터 튼살을 치료하는 이미지한의원 www.imagediet.co.kr 02-336-7100 원장이다. 第五十二回 諸葛亮智辭魯肅 趙子龍計取桂陽 제오십이회 제갈량지사노숙 조자룡계취계양. 삼국연의 제 52회 제갈량이 노숙으로 알고 조자룡은 계책으로 계양을 취하다. 却說周瑜見孔明襲了南郡,又聞他襲了荊襄,如何不氣? 각설주유견공명습료남군 우문타습료형양 여하불기? 각설하고 주유가 공명이 남군을 습격함을 보고 또한 그가 형양을 습격함을 들으니 어찌 기분이 좋겠는가? 氣傷箭瘡,半晌 반향:한나절. 한참 동안. 方甦. 기상전창 반향방소. 노기가 화살맞은 창을 손상..

나관중 삼국지 삼국연의 53회 54회

나관중 | 유페이퍼 | 900원 구매
0 0 2,062 4 0 28 2013-04-10
나관중 삼국지 삼국연의 53회 54회의 한문 및 한글번역 第五十三回 關雲長義釋黃漢升  孫仲謀大戰張文遠 제오십삼회 관운장의석황한승 손중모대전장문원. 삼국연의 제 53회 관운장이 의기로 황한승[황충]을 놓아주고 손중모[손권]는 크게 장문원[장료]과 싸우다. 卻說孔明謂張飛曰:「前者子龍取桂陽 桂陽: 형주(荊州)에 속하는 군(郡)의 명칭이다. 11개의 현(縣)을 관할하였다. 수부(首府)의 소재지는 침현(침縣)이며, 지금의 호남성(湖南省) 침주(침州)에 있었다 郡時,責下軍令狀而去.今日翼德要取武陵 武陵 : 현 호남성 상덕시(常德市) .必須也責下軍令狀,方可領兵去.」 각설공명위장비왈 전자자룡취계양군시 책하군령장이거 금일익덕요취무릉 필수야책하군령장..

나관중 삼국지 삼국연의 119회 120회

나관중 | 유페이퍼 | 900원 구매
0 0 2,204 3 0 35 2012-11-19
나관중 삼국지 삼국연의 119회 120회 예시문 第一百十九回 假投降巧計成虛話  再受禪依樣畫葫蘆 樣畫葫蘆:송대(宋代)의 한림원 학사(翰林院學士) 도곡(陶穀)이 오랜 기간 한림원에서 발휘한 자신의 문재(文才)를 과시하면서 다른 사람을 통해 높은 직위로 승진되기를 은근히 희망하자, 태조(太祖)가 웃으면서 “그가 지은 글을 보면 모두 다른 사람의 작품을 베껴 가며 조금씩 말만 바꾸었을 뿐이다. 이는 세상에서 말하는 바 ‘매달린 조롱박을 보고 그럴듯하게 본떠 그려 놓은 것’일 따름이니,[此乃俗所謂依樣畫葫蘆耳] 그가 힘을 쓴 것이 뭐가 있다고 하겠는가.” 하였다는 일화 제일백십구회 가투항교계성허화 재수선의양획호로.  삼국연의 제 119..

나관중 삼국지 삼국연의 117회 118회

나관중 | 유페이퍼 | 900원 구매
0 0 1,469 3 0 28 2012-11-19
나관중 삼국지 삼국연의 117회 118회 예시문 第一百十七回 鄧士載偷渡 度(법도 도; ⼴-총9획; du,duo)의 원문은 渡(건널 도; ⽔-총12획; du)이다. 陰平  諸葛瞻戰死綿竹 제일백십칠회 등사재투도음평 제갈첨전사면죽. 삼국연의 제 117회 등사재[등애]는 몰래 음평을 건너 가고 제갈첨은 면죽에서 전사하다. 卻說輔國大將軍董厥 董厥: 공습 204~ 의양 태생 촉(蜀)의 장수이자 문사(文士)로 관직은 승상영사(丞相令史)였다. 공명(孔明)을 따라 남만평정에 참가했고 중원정벌 시 내정에서 활약했다. 공명 사후에 강유와 함께 검각을 수비하나 패배하고 마음에 병을 얻어 사망한다. ,聞魏兵十餘路入境,乃引二萬兵守住..

나관중 삼국지 삼국연의 115회 116회

나관중 | 유페이퍼 | 900원 구매
0 0 1,473 3 0 29 2012-11-19
나관중 삼국지 삼국연의 115회 116회의 한문 및 한글번역 전마가 앞에 상실하여 강유가 땅위에 넘어졌다. 楊欣撥回馬來殺姜維。 양흔발회마래살강유. 양흔이 말을 되돌려 강유를 습격했다. 維躍起身,一槍刺去,正中楊欣馬腦。 유약기신 일창자거 정중양흔마뇌. 강유가 뛰어 몸을 일으켜 한 창으로 찌르니 바로 양흔의 말 두뇌를 적중했다. 背後魏兵驟至,救欣去了。 배후위병취지 구흔거료. 배후에 위나라 병사가 몰려 이르러서 양흔을 구출하고 갔다. 維騎上戰 從(좇을 종; ⼻-총11획; cong)의 원문은 戰(싸울 전; ⼽-총16획; zhan)이다. 馬,欲待追時,忽報後面鄧艾兵到。 유기상전마 욕대추시 홀보후면등애병도. 강유는 말을 타고 싸움말을..

나관중 삼국지 삼국연의 113회 114회

나관중 | 유페이퍼 | 900원 구매
0 0 1,962 3 0 28 2012-11-19
나관중 삼국지 삼국연의 113회 114회 한문 원문 및 한글번역 예시문 一面令人扮作 扮作[banzuo] …(으)로 분장하다. 가장하다. 魏軍往魏營下書; 일면령인분작위군왕위영하서. 강유는 한편으로 사람을 시켜 위나라 군사로 변장하여 위나라 군영에 편지를 가지고 가게 했다. 一面令人將現有糧車數百輛卸 卸(풀, 떨어지다 사; ⼙-총8획; xie) 了糧米,裝載乾柴茅草引火之物,用青布罩 罩(보쌈, 가리, 연기가 끼다 조; ⽹-총13획; zhao) 之,令傅僉引二千原降魏兵,執打運糧旗號。 일면령인장현유양거수백량사료양미 장재건시모초인화지물 용청포조지 령부첨인이천원항위병 집타운량기호. 한..

나관중의 삼국지연의 111회 112회

나관중 | 유페이퍼 | 900원 구매
0 0 1,607 3 0 28 2012-11-19
나관중의 삼국지연의 111회 112회 한문 원문 및 한글번역 예시문 붕간상거도대감 부첨투신회고 향이붕면문지일간 타득안주병출 사어마하. 이붕이 칼을 높게 들고 베려고 하는데 부첨은 몸을 훔쳐 돌아보니 이붕을 향해서 단지 한 간을 눈알이 함께 나오며 말아래서 죽었다. 王真被蜀軍亂槍刺死。 왕진피촉군난창자사. 왕진은 촉나라 군사에게 어지럽게 창을 찔려 죽었다. 姜維驅兵大進。 강유구병대진. 강유는 병사를 몰아 크게 진격하였다. 司馬望棄寨入城,閉門不出。 사마망기채입성 폐문불출. 사마망은 영채를 버리고 성에 들어가서 문을 닫고 나오지 않았다. 維下令曰:“軍士今夜且歇一宿,以養銳氣。來日須要入城。” 유하령왈 군사금야차헐일숙 이양예기. 내일수요입성. ..

나관중 삼국지 삼국연의 109회 110회

나관중 번역 튼살 흉터 이미한의원원장 | 유페이퍼 | 900원 구매
0 0 1,443 3 0 26 2012-11-19
나관중 삼국지 삼국연의 109회 110회 원문 한문 및 한글번역 예시문 각설하고 옹주의 정서장군인 진태는 바로 병사를 일으켜 왕경과 패잔병의 원수를 갚으려다가 곧 연주자사의 등애의 병사가 이르게 되었다. 泰接着,禮畢,艾曰:“今奉大將軍之命,特來助將軍破敵。” 태접착 예필 애왈 금봉대장군지명 특래조장군파적. 진태가 접하고 예의를 끝내자 등애가 말했다. “지금 대장군의 명령을 받들어서 특별히 장군을 도와 적을 깨려고 왔습니다.” 泰問計於鄧艾,艾曰:“洮水得勝,若招羌人之衆,東爭關隴 關隴): 중국 서북변방인 섬서성과 감숙성의 위수(渭水) 연변지역, 중심지는 내몽골의 무천진(武川鎭) ,傳檄四郡:此吾兵之大患也。今彼不思如此,卻..

나관중 삼국지 삼국연의 107회 108회

나관중 | 유페이퍼 | 900원 구매
0 0 1,506 3 0 24 2012-11-19
胤曰:“朝廷爲太傅軍回,不曾面敍,故特設宴相召,兼議大事。太傅雖感貴恙,還當勉強一行。” 윤왈 조정위태부군회 부증면서 고특설연상소 겸의대사. 태부수감귀양 환당면강일행. 등윤이 말했다. “조정에 태부께서 군에서 돌아와도 아직 대면하지 못하니 그래서 특별히 잔치를 열어서 서로 초대하며 겸하여 대사를 논의합니다. 태부께서 비록 병에 느껴져도 다시 강제로 한번 가십시오.” 恪從其言,遂同孫峻、滕胤入宮,張約亦隨入。 각종기언 수동손준 등윤입궁 장약역수입. 제갈각이 그의 말을 따라서 곧 손준, 등윤과 함께 궁궐에 들어가니 장약도 또한 따라 들어갔다. 恪見吳主孫亮,施禮畢,就席而坐。 각견오주손량 시례필 취석이좌. 제갈각은 오나라 군주인 손량을 보고 예의를 베풀..

나관중 삼국지 삼국연의 105회 106회

나관중 | 유페이퍼 | 900원 구매
0 0 1,347 3 0 26 2012-11-19
나관중 삼국지 삼국연의 105회 106회 한문 원문 및 한글번역 不一日,曹爽請魏主曹芳去謁高平陵,祭祀先帝。 불일일 조상청위주조방거알고평릉 제사선제. 하루가 안되어 조상은 위나라 군주인 조방에게 고평릉에 간다고 하며 선제에게 제사지낸다고 했다. 大小官僚,皆隨駕出城。 대소관료 개수가출성. 대소의 관료는 모두 어가를 따라서 성을 나왔다. 爽引三弟,并心腹人何晏等,及御林軍護駕正行,司農桓范叩馬諫曰:“主公總典禁兵,不宜兄弟皆出。倘城中有變,如之奈何?” 상인삼제 병심복인하안등 급어림군호가정행 사농환범고마간왈 주공총전금병 불의형제개출. 당성중유변 여지내하? 조상은 세 아우를 인솔하고 심복인 하안등에게 어림군에게 어가를 보호하고 가게 하며 바로 가..

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희