서한연의 4

초한지라 불리는 전한나라역사 서한연의 16회-20회 4

명나라 종성(鍾惺) 번역자이미지한의원 | 유페이퍼 | 2,900원 구매
0 0 1,997 6 0 33 2012-12-03
초한지라 불리는 전한나라역사 서한연의 16회-20회 4 한문 및 한글번역 중국소설「서한연의」는 중국 간행본을 국내에 직접 들여온 경우도 있지만, 국내에서 漢文筆寫本, 板刻本, 活字本등으로 제작되어 유통되었다. 한문필사본은 역사적인 ‘演義’의 성격을 지녔다. 국문번역본의 경우에는 중국 간행본을 들여와 거의 直譯수준의 번역을 통해 읽혔는가 하면, 압축된 번역을 통하여 판각본으로, 또는 活字本으로 유통되기도 했다. 판각본의 경우에는 흥미 있는 장면 위주로 사건을 재편성하고 있다. 活字本은 독자들의 흥미를 끌 수 있는 인물이나 사건으로 제목을 삼아 제작되면서, 내용도 독자들의 흥미에 맞게 각각 번역 또는 개작되었다. 광복이후에는 「楚漢志」로 더 유명해졌다. 김기진의 「統一天下」..

초한지라 불리는 전한나라역사 서한연의 11회-15회 3

명나라 종성(鍾惺) 번역자이미지한의원 | 유페이퍼 | 2,900원 구매
0 0 1,619 6 0 32 2012-12-03
중국소설「서한연의」는 중국 간행본을 국내에 직접 들여온 경우도 있지만, 국내에서 漢文筆寫本, 板刻本, 活字本등으로 제작되어 유통되었다. 한문필사본은 역사적인 ‘演義’의 성격을 지녔다. 국문번역본의 경우에는 중국 간행본을 들여와 거의 直譯수준의 번역을 통해 읽혔는가 하면, 압축된 번역을 통하여 판각본으로, 또는 活字本으로 유통되기도 했다. 판각본의 경우에는 흥미 있는 장면 위주로 사건을 재편성하고 있다. 活字本은 독자들의 흥미를 끌 수 있는 인물이나 사건으로 제목을 삼아 제작되면서, 내용도 독자들의 흥미에 맞게 각각 번역 또는 개작되었다. 광복이후에는 「楚漢志」로 더 유명해졌다. 김기진의 「統一天下」가 등장한 이후 최근의 이문열의 「초한지」에 이르기까지 당대의 유명 작가들의..

초한지라 불리는 전한나라역사 서한연의 6회-10회 2

명나라 종성(鍾惺) 번역자이미지한의원 | 유페이퍼 | 2,900원 구매
0 0 2,057 6 0 31 2012-12-03
초한지라 불리는 전한나라역사 서한연의 6회-10회 2 한문 한글번역 주석 예시문 卻說劉邦自斬蛇之後,四方歸附者數百人,威聲 威聲 :위력(威力) 있는 명성(名聲) 稍振。 각설유방자참사지후 사방귀부자수백인 위성초진. 각설하고 유방이 벰을 벤 이후부터 사방에서 귀순하여 붙은 사람이 수백명으로 위세와 명성이 조금 진동하였다. 有沛縣吏蕭何蕭何: 장쑤성[江蘇省] 패군(沛郡) 풍현(豊縣) 출생. 한신(韓信) ·장량(張良) ·조참(曹參)과 함께 고조의 개국공신이다. 진(秦)나라의 하급관리로 있으면서, 일찍이 고조 유방이 무위무관(無位無官)일 때부터 접촉을 가졌다. 유방이 진나라 토벌의 군사를 일으키자 종족 수십 명을 거느리고 객원으로서 따르며 모신(謀臣)으로 활..

초한지라 불리는 전한나라역사 서한연의 1회-5회 1

명나라 종성(鍾惺) 번역자이미지한의원 | 유페이퍼 | 2,900원 구매
0 0 2,137 6 0 54 2012-12-03
초한지라 불리는 전한나라역사 서한연의 1회-5회 1 한문 원문 및 한글번역 예시문 王曰:“正合吾意。” 왕왈 정합오의. 조나라 왕이 말했다. “바로 내 뜻과 합치한다.” 當日遣人報與李繼叔,用心防守。 당일견인보여이계숙 용심방수. 당일로 사람을 보내 이계숙에게 알리고 마음을 써서 방어해 지키라고 했다. 隨差公孫乾領兵五千追趕。 수차공손건령병오천추간. 곧 공손건을 보내 5천명의 병사를 거느리고 추격하라고 했다.  卻說不韋自離邯鄲,日 盡(다될 진; ⽫-총14획; jìn,jǐn)의 원문은 日(해 일; ⽇-총4획; rì)이다. 夜赶 趲(놀라 흩어질 찬; &#..

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희