채동번이 지은 중국 후한[동한] 역사 소설 후한통속연의 1-10회 1의 한문 및 한글번역
예시문
咳!正統不正統, 也沒有什麼一定系緒, 敗爲寇, 成爲王, 古今來大槪皆然, 何庸聚訟?도적이고 성공하면 왕이 되니 고대와 지금껏 대개 그러하는데 어찌 의견만 분분하게 할 필요가 있는가?
(一部廿四史從何說起, 便是此意。)
일부입사사종하설기 변시차의
廿(스물 입; ⼶-총4획; niàn)
일부 24역사가 어디에서 설명하는지 곧 이런 뜻이 있다.
不過劉先主爲漢景帝后裔, 班班可考, 雖與魏, 吳分足鼎峙, 地方最小, 只是就漢論漢, 究竟是一脈相傳, 必欲拘拘然辨別正統, 與其尊魏, 毋寧尊蜀。
불과유선주위하경제후예 반반가고 수여위 오분족정치 지방최소 지시취한론한 구경시일맥상전 필욕구구연변별정통 여기존위 무녕존촉
羅貫中嘗輯《三國演義》, 名仍三國, 實尊蜀漢, 此書風行海內, 幾乎家喻戶曉, 大有掩蓋陳壽《三國志》的勢力。
나관중상집삼국연의 명잉삼국 실존촉한 차서풍행해내 기호가유호효 대유엄개진수삼국지적세력
나관중이 일찍이 삼국연의를 편집함에 이름이 여전히 3국이나 실제 촉한을 존중해서 이 책이 중국안에 유행하여 거의 집집마다 다 알아 크게 진수 삼국지의 세력을 가렸다.
若論他內容事跡, 半涉子虛, 一般社會, 能有幾個讀過正史?
약론타내용사적 반섭자허 일반사회 능유기개독과정사
子虚 [zǐxū]①공허한 일 ②거짓 ③허구
만약 그의 내용과 사적은 반은 거짓이니 일반사회에서 몇 명이나 정사를 읽어봤겠는가?
蔡東藩(1877年-1945年),名郕,字椿壽,號東藩,中國清朝至民國年間浙江省山陰縣臨浦(今屬蕭山)人,著名演義小說作家、曆史學家。
채동번의 이름은 성이며 자는 춘수 호는 동번이며 중국 청나라에서 민국연간에 절강성 산음현 임포[지금의 소산에 속함]사람이며 연의 소설작가 역사학자로 유명하다.
20歲前中秀才,清末以優貢生朝考入選,調遣爲福建省以只縣候補,不久即因厭惡官場稱病回家,以教書和行醫爲生,編有《中等新論說文選》、《內科臨症歌訣》以及《留青別集》、《留青新集》《風月吟稿》、《寫憂集》等文學作品,從1916年開始,到1926年爲止,蔡東藩用10年的心血,以豐富的學識和驚人的毅力完成了前漢、後漢、兩晉、南北朝、唐史、五代史、宋史、元史、明史、清史、民國共11部曆史通俗演義,合稱《曆朝通俗演義》(又稱《中國曆代通俗演義》),時間跨越兩千餘年,又著有《西太后演義》(又稱《慈禧太后演義》),增訂清初呂安世所著《二十四史演義》,其一生共著書13部,撰寫700餘萬字,篇幅之巨堪稱曆史演義的奇跡,被譽爲“一代史家,千秋神筆”。
20세 전에 과거 수재로 청나라 말기에 우공생조고로 들어가서 복건선 지현후보로 파견되어 오래지 않아 나쁜 관리가 활개침을 싫어하여 병을 핑계로 집에 돌아가 글을 가르치고 의학을 함으로 생업을 하여 중등신론설문선 내과임증가결과 유청별집, 유청신집, 풍월급고, 사우집등의 문학작품을 시작하여 1916년에 시작하여 1926년에 마치고 채동번은 10년동안 심혈을 기울여 풍부한 학식과 사람을 놀라게 하는 힘으로 전한, 후한, 양진, 남북조, 당사, 오대사, 송사, 원사, 명사, 청사, 민국 모두 11부의 역사통속연의를 지어 역조통속연의라고 칭하며[또 죽국 역대 통속연의라고 한다], 2천여년의 시간을 뛰어넘어 또 서태후연의[자희태후연의라고도 한다] 청나라 초기에 여안세가 지은 24사통속연의를 증보하니 일생에 모두 13부를 짓고 700여만자를 편찬해 써서 거질의 역사 연의를 짓는 기적을 만들어 일대의 역사가이며 천년의 신필이라고 명예를 받았다.
번역자 튼살 흉터를 치료하는 www.imagediet.co.kr 이미지한의원을 운영하는 홍성민