태평광기 [ 太平廣記 ] 의 저자는 이방 등(李昉)이며 977년(송 태평흥국 2)이다.
송(宋) 태평흥국(太平興國) 2년(977) 이방(李昉) 등 12명이 왕명을 받아 엮은 설화집 500권. 앞에 이방의 진표(進表) · 인용 서목 및 목록이 있다. 내용은 한(漢) · 진(晋) · 당(唐) · 오대(五代)에 걸쳐 1,200여년 간의 소설가의 이야기들을 모은 것인데, 대부분 진 · 당 시대의 전기소설적(傳奇小說的) 내용이다. 약 2,000편의 설화 · 패설(稗說) 등이 수록되어 있어 시대에 따른 문학사상의 변천을 엿볼 수 있을 뿐 아니라 인용서목만 해도 344종에 이르고 있어, 원서가 이미 없어진 것도 <태평광기>에 의하여 원면모의 일부나마 짐작할 수도 있다.
예시문
公曰:「第一冢者,昔有真人骸骨,今乃已得復形,是爲地仙,長生久視。第二冢見有仙衣一對,道經一函,復有一人,方如醉臥,發之良久,乃能話談,此以太陰鍊形,綿養真氣耳。第三冢有玉液丹,服之,白日便當沖翥 翥(날아오를 저; ⽻-총15획; zhu)
。」
공이 말하길 첫째 무덤은 예전에 진인의 해골이니 지금 이미 다시 시해를 얻어서 지선이 되어서 오래 살아 오랫동안 봅니다. 둘째 무덤은 신선 옷 한 벌과 도경 1상자, 다시 한 사람이 있고 취한 듯이 누워 있으니 펴본지 한참에 말을 하니 이는 태음으로 형체를 단련하며 오랫동안 진기를 길렀습니다. 셋째 무덤에는 옥액단이 있으니 복용하면 낮에 곧 상충하여 승천할 수 있습니다.
於時官吏與蘭公對開三冢,其所明驗,一一併同。
이에 관리는 난공에게 무덤 3개를 열어보게 하여 징험을 밝히게 하니 일일이 말과 같았다.
蘭公乃詣冢間,躬取仙衣掛體,又取金丹服之,招邀臥冢二真人,同共聳身而輕舉。
난공은 무덤가에 이르러서 몸소 선의를 몸에 걸치고 금단을 복용하며 누운 무덤의 두 진인에 이르러 함께 몸을 세워 가벼이 들려갔다.
官吏悔謝,虔懇拜陳,啟問蘭公,何時下降。
관리가 후회하여 간절히 절하여 난공에게 물으니 어떤 때에 하강하는가 했다.
公曰:「我自此,每十日一至於斯,更逾數年,百日一降,施行孝道,宜准玄科,接濟樊籠 번롱:번뇌에 묶여 자유롭지 못함
,符臻至道。」
공이 말하길 내가 이로부터 매 10일에 이에 이르니 다시 수년이 지나면 100일에 한번 내려오니 효도를 시행하면 현과를 기준하며 번뇌에 묶인 사람을 제도하며 부적으로 지극한 도에 이르게 할 것이다.
自爾,吳都十五童子,丹陽三歲靈孩,泊於蘭公,並是仙之化現也。
이로부터 오도의 15살 동자와 단양의 3살짜리 어린에게 난공에게 깃들어서 함께 신선으로 화현하였다.
所傳孝道之秘法,別有寶經一帙,金丹一合,銅符鐵券,得之者唯高明大使許真君焉。
효도의 비법을 전해받은 방법은 따로 보경 1질과 금단 1홉, 구리부적과 철권이 있으니 얻은 사람은 오직 고명대사 허진군 뿐이었다.
(出《十二真君傳》)
십이진군전 출전
阮 阮(관 이름 완; ⾩-총7획; ruǎn)
基
완기
阮基者,河內人也。
완기는 하내 사람이다.
以周武帝建德七年,因射熊入王屋山東北,見一道士坐松樹下,神狀奇異。
북주나라 무제 건덕 7년(578)에 곰을 사냥하려고 옥병산 동북쪽에 이르러 한 도사가 소나무 아래에 앉아 있음을 보았는데 신성한 모습이 기이하였다.
基遂舍弓矢,稽首起居已。
완기가 활과 화살을 버리고 머리를 조아려서 문안을 물었다.
師命基曰:「可暫往觀中眺望。」
도사는 완기에게 명령하여 잠깐 내 도관에서 경치를 바라보시오.
岩間忽有一童子,引基到觀門。
바위 사이에서 갑자기 한 동자가 있어서 완기를 당겨 관문에 이르게 하였다.
臺殿嚴麗,皆飾以金玉;
대전이 엄정하고 화려하니 모두 금과 옥으로 꾸몄다.
土地清淨,皆紺碧琉璃;
토지는 청정하며 모두 감색과 비취와 유리와 같았다.
行樹端直,綠葉朱實,清風時起,鏘然有聲。
나무를 심음이 단정하고 곧고 푸른 잎과 붉은 열매가 있고 맑은 바람이 때로 일어나며 소리가 있엇다.
基於門下觀覽,心神惶怖。
완기가 문 아래에서 보니 마음과 정신이 공포가 있었다.
載拜請退。
물러나길 청했다.
即至師所、師笑曰:
도사가 있는 곳에 이르니 도사가 웃으면서 말했다.
「汝不敢進邪?」
당신은 감히 들어가지 못하는가?
基曰:「凡夫肉人,不識大道,忽於今日,得睹天堂,情誠喜悅,不能自勝。願師弘慈,濟基沉溺。」
완기가 말하길 범부의 살을 가진 사람으로 대도를 알지 못하니 갑자기 금일에 천당을 보니 뜻이 진실로 기쁘나 스스로 이길 수 없습니다. 원컨대 스승님의 넓은 자비로 저를 빠짐에서 구제해주십시오.
師曰:「汝積罪人也,先身微緣,今得遇我。汝命將盡,其奈之何?」
도사가 말하길 당신은 죄가 쌓인 사람인데 먼저 몸의 약간 인연으로 지금 나를 만나게 되었다. 너의 생명이 장차 다하는데 어찌할 것인가?
이방 [李昉] 송(宋) 나라 태종(太宗) 때 명신(名臣)으로 자(字)는 명원(明遠). 성품이 온화하고 도타웠으며, 인재를 공평하게 채용하였다고 함. 태종의 명으로 ≪태평어람(太平御覽)≫을 찬(撰)하였음
번역자는 흉터 튼살 치료하는 이미지한의원www.imagediet.co.kr 원장