속자치통감 [續資治通鑑] 220권. 사마 광(司馬光)의 《자치통감》에 이어 960년~1368년에 이르기까지 26제(帝) 409년 동안의 일을 기록했다. 송(宋) ·요(遼) ·금(金) ·원(元) 등 네 왕조의 정사(正史)에 바탕을 두고, 《속자치통감장편(續資治通鑑長編)》 《거란국지(契丹國志)》와 문집류(文集類) 등을 참고로 하여 만들었다. 송기(宋紀)와 원기(元紀)의 2부문으로 분류되었다.(두산백과)
예시문
【宋紀十】 起屠維單閼(己卯)三月, 盡重光大荒落(辛巳)九月, 凡二年有奇。
송나라 기록 10 기묘년 3월에서 시작하여 신사년 9월에 다하니 2년 남짓이다.
○太宗至仁應運神功聖德睿烈大明廣孝皇帝太平興國四年(遼乾亨元年 己卯, 九七九)
태종 지인응운신공성덕예렬대명광효황제태평흥국 4년, 요나라 건형 원년, 기묘년, 979년이다.
三月, 庚辰朔, 駐蹕鎭州。
驻跸 [zhùbì]:①주필하다 ②임금이 행행하는 도중에 잠시 머무르거나 숙박하다
음력 3월 경진 초하루에 진주에 어가가 머물렀다.
命郢州刺史尹勳攻隆州。
영주자사 윤훈을 시켜 융주를 공격하게 했다.
隆州爲北漢人依險築城以拒南師者, 故先分兵圍之。
负嵎依险 :fù yú yī xiǎn 【解释】指作战时占据有利地形
융주는 북한 군인이 험함에 의거하여 성을 쌓아서 남쪽 병사를 막으니
辛巳, 命鎭州馬步都監、客省副使齊廷琛、洛苑副使侯美分兵攻盂縣。
신사일에 진주 마보도감, 객성부사 제정침, 낙원부사 후미는 병사를 나눠 우현을 공격하게 했다.
引進使、汾州防禦使田欽祚護石嶺關屯軍, 與都部署郭進不協, 敵至, 閉壁自守, 去又不追, 蓄軍資以規利, 爲部下所訟, 詔鞫之, 欽祚具伏。
規利; 이익을 꾀한다. 이득을 도모한다.
인진사 분주방어사 전흠조는 석령관의 주둔군을 보호하게 하며 도부서 곽진과 불협화음을 일으켜 적이 이르니 성벽을 단단히 닫고 스스로 지키며 가면 또 추격하지 않고 군자금을 쌓아 이익을 도모하며 부하에게 소송을 당해 조서로 국문하게 하니 전흠조는 자복했다.
필원 [畢沅]1730 ~ 1797 청나라 강소(江蘇) 진양(鎭洋) 사람. 자는 양형(纕蘅) 또는 추범(秋帆)이고, 호는 영암산인(靈巖山人)이다. 건륭(乾隆) 25년(1760) 진사(進士)가 되고, 섬서순무(陝西巡撫)와 호광총독(湖廣總督) 등을 지냈다. 심덕잠(沈德潛)과 혜동(惠棟)에게 수학했다. 경학에 있어서는 한유(漢儒)를, 문자학에 있어서는 허신(許愼)을 종주로 했다.『경전문자서(經典文字書)』와 『음동의이변(音同義異辨)』, 『설문해자구음(說文解字舊音)』 등을 지어 문자, 음운의 변천을 상세히 징험했고, 『산해경(山海經)』을 교정하고 『진서(晉書)』 「지리지(地理志)」를 보정(補正)하여 지리(地理)와 사학(史學)을 상호 보완해 연구했다. 『관중금석기(關中金石記)』와 『중주금석기(中州金石記)』를 지어 금석으로 경사(經史)를 고증했다. 그 밖의 저서에 『통경표(通經表)』와 『안자춘추음의(晏子春秋音義)』, 『묵자교주(墨子校注)』, 『여씨춘추교정(呂氏春秋校正)』 등이 있는데, 대부분 경훈당총서(經訓堂叢書)에 수록되어 있다.
(중국역대인명사전, 이회문화사)
번역자: 튼살 흉터 치료하는 이미지한의원원장 www.imagediet.co.kr 홍성민