채동번 역사소설 전한통속연의 86회-90회 18 한문 및 한글번역
예시문
却說宣帝覆報趙充國, 准他罷兵屯田, 偏有人出來梗議, 仍主進擊。
각설선제부보조충국 준타파병둔전 편유인출래경의 잉주진격
梗(대개 경; ⽊-총11획; gěng)议:ɡěnɡ yì持反对意见
각설하고 한선제는 다시 조충국에게 보고하게 하며 용병을 그치고 둔전을 비준하나 어떤 사람이 반대 의견을 내서 진격을 여전히 주장했다.
看官道是何人?原來就是强弩將軍許廣漢, 與破羌將軍辛武賢。
간관도시하인 원래취시강노장군허광한 여파강장군신무현
여러분은 누구라고 말하겠는가? 원래 강노장군 허광한과 파강장군인 신무현이었다.
宣帝不忍拂議, 雙方竝用, 遂令兩將軍引兵出擊, 與中郎將趙卬會師齊進。
선제불인불의 쌍방병용 수령양장군인병출격 여중랑장조앙회사제진
卬(나 앙; ⼙-총4획; áng)
한선제는 차마 논의를 그치지 못하고 양쪽을 병용해 두 장군을 병사를 이끌고 출격하게 하며 중랑장 조앙과 군사를 모아 일제히 진격하게 했다.
卬卽充國長子, 旣奉上命, 不得不從, 於是三路竝發。
앙즉충국장자 기봉상명 부득부종 어시삼로병발
조앙은 조충국 장자로 이미 주상명령을 받들어 부득불 따라 이에 3길로 같이 출발했다.
蔡東藩(1877年-1945年),名郕,字椿壽,號東藩,中國清朝至民國年間浙江省山陰縣臨浦(今屬蕭山)人,著名演義小說作家、曆史學家。
채동번의 이름은 성이며 자는 춘수 호는 동번이며 중국 청나라에서 민국연간에 절강성 산음현 임포[지금의 소산에 속함]사람이며 연의 소설작가 역사학자로 유명하다.
20歲前中秀才,清末以優貢生朝考入選,調遣爲福建省以只縣候補,不久即因厭惡官場稱病回家,以教書和行醫爲生,編有《中等新論說文選》、《內科臨症歌訣》以及《留青別集》、《留青新集》《風月吟稿》、《寫憂集》等文學作品,從1916年開始,到1926年爲止,蔡東藩用10年的心血,以豐富的學識和驚人的毅力完成了前漢、後漢、兩晉、南北朝、唐史、五代史、宋史、元史、明史、清史、民國共11部曆史通俗演義,合稱《曆朝通俗演義》(又稱《中國曆代通俗演義》),時間跨越兩千餘年,又著有《西太后演義》(又稱《慈禧太后演義》),增訂清初呂安世所著《二十四史演義》,其一生共著書13部,撰寫700餘萬字,篇幅之巨堪稱曆史演義的奇跡,被譽爲“一代史家,千秋神筆”。
20세 전에 과거 수재로 청나라 말기에 우공생조고로 들어가서 복건선 지현후보로 파견되어 오래지 않아 나쁜 관리가 활개침을 싫어하여 병을 핑계로 집에 돌아가 글을 가르치고 의학을 함으로 생업을 하여 중등신론설문선 내과임증가결과 유청별집, 유청신집, 풍월급고, 사우집등의 문학작품을 시작하여 1916년에 시작하여 1926년에 마치고 채동번은 10년동안 심혈을 기울여 풍부한 학식과 사람을 놀라게 하는 힘으로 전한, 후한, 양진, 남북조, 당사, 오대사, 송사, 원사, 명사, 청사, 민국 모두 11부의 역사통속연의를 지어 역조통속연의라고 칭하며[또 죽국 역대 통속연의라고 한다], 2천여년의 시간을 뛰어넘어 또 서태후연의[자희태후연의라고도 한다] 청나라 초기에 여안세가 지은 24사통속연의를 증보하니 일생에 모두 13부를 짓고 700여만자를 편찬해 써서 거질의 역사 연의를 짓는 기적을 만들어 일대의 역사가이며 천년의 신필이라고 명예를 받았다.
번역자 모공, 튼살과 흉터를 치료하는 www.imagediet.co.kr 02-336-7100 이미지한의원을 운영하는 한방 피부과 전문의 홍성민