335 0 0 13 4 0 7년전 0

채동번의 5대사 역사소설 오대사통속연의 11회-15회 3

채동번의 5대사 역사소설 오대사통속연의 11회-15회 3 한문 및 한글번역 예시문 李嗣昭亦進諫道:“賊無營壘, 日暮思歸, 但使精騎往擾, 使彼不得晚食, 待他引退, 麾衆追擊, 必得全勝。” 이사소역진간도 적무영루 일모사귀 단사정기왕요 사피부득만식 대타인퇴 휘중추격 필득전승 이사소도 또한 간언을 아뢰었다. “적은 군영망루가 없어 낮이나 밤이나 돌아갈 생각을 하여 정예기병을 시켜 가서 시끄럽게 하여 그들을 저녁밥을 못 먹게 하고 그들이 후퇴하길 기다려 대중을 지휘하여 추격하면 반드시 전승을 얻을 것입니다.” 王建及擐甲橫槊, 慷慨陳詞道:“敵兵已有倦容, 不乘此時往擊, 更待何時?大王盡管登山, 看臣爲王破賊!” 왕건급환갑횡삭 강개진사도 적병이유권용 불승차시왕격 경대하시 대왕진관등산 간신위왕파적 倦容 [juànrón..
채동번의 5대사 역사소설 오대사통속연의 11회-15회 3 한문 및 한글번역
예시문
李嗣昭亦進諫道:“賊無營壘, 日暮思歸, 但使精騎往擾, 使彼不得晚食, 待他引退, 麾衆追擊, 必得全勝。”
이사소역진간도 적무영루 일모사귀 단사정기왕요 사피부득만식 대타인퇴 휘중추격 필득전승
이사소도 또한 간언을 아뢰었다. “적은 군영망루가 없어 낮이나 밤이나 돌아갈 생각을 하여 정예기병을 시켜 가서 시끄럽게 하여 그들을 저녁밥을 못 먹게 하고 그들이 후퇴하길 기다려 대중을 지휘하여 추격하면 반드시 전승을 얻을 것입니다.”
王建及擐甲橫槊, 慷慨陳詞道:“敵兵已有倦容, 不乘此時往擊, 更待何時?大王盡管登山, 看臣爲王破賊!”
왕건급환갑횡삭 강개진사도 적병이유권용 불승차시왕격 경대하시 대왕진관등산 간신위왕파적
倦容 [juànróng] ① 권태로운 모습 ② 피곤한 기색
왕건급이 갑옷을 입고 창을 가로누이며 강개하며 진술했다. “적병이 이미 피곤한 모습이 있고 이 때를 틈타 공격해 가지 않으면 다시 어느때를 기다립니까? 대왕께서는 산을 오르기만 하시고 신이 왕을 위해 적을 격파함을 보십시오!”
晉王見他聲容俱壯, 也奮然道:“非公等言, 幾誤大計!”
진왕견타성용구장 야분연도 비공등언 기오대계
진나라 왕은 그의 음성과 모습이 모두 건장해 분연히 말했다. “경들 말이 아니라면 거의 큰 계책을 잃을뻔했다.”
便令嗣昭、建及, 率領騎兵, 先驅突陣, 自率各軍繼進。
변령사소 건급 솔령기병 선구돌진 자솔각군계진
곧 이사소와 왕건급에게 기병을 인솔하고 먼저 몰아 적진을 돌파하게 하며 자신은 각 군사를 인솔하고 계속 진격했다.
梁兵正慮枵腹, 不防嗣昭、建及兩大將, 盛怒前來, 大刀長槊, 攪入陣中, 刀過處頭顱亂滾, 槊到時血肉橫飛, 大衆逃命要緊, 立時潰散。
양병정려효복 불방사소 건급양대장 성노전래 대도장삭 교입진중 도과처두로난곤 삭도시혈육횡비 대중도명요긴 입시궤산
枵(빌 효; ⽊-총9획; xiāo)腹 [xiāofù] ① 공복(空腹) ② 주린 배
양나라 병사는 바로 공복을 염려해 이사소와 왕건급 두 대장이 성대한 분노로 옴을 방비를 못하고 큰 칼과 긴 창으로 진영을 휘젓고 들어오니 칼이 지난 곳에 머리가 어지럽게 구르고 창이 도달할 때 피와 살이 가로로 날라가니 대중은 목숨을 도망침이 요긴해 곧장 궤멸되어 흩어졌다.
蔡東藩(1877年-1945年),名郕,字椿壽,號東藩,中國清朝至民國年間浙江省山陰縣臨浦(今屬蕭山)人,著名演義小說作家、曆史學家。
채동번의 이름은 성이며 자는 춘수 호는 동번이며 중국 청나라에서 민국연간에 절강성 산음현 임포[지금의 소산에 속함]사람이며 연의 소설작가 역사학자로 유명하다.
20歲前中秀才,清末以優貢生朝考入選,調遣爲福建省以只縣候補,不久即因厭惡官場稱病回家,以教書和行醫爲生,編有《中等新論說文選》、《內科臨症歌訣》以及《留青別集》、《留青新集》《風月吟稿》、《寫憂集》等文學作品,從1916年開始,到1926年爲止,蔡東藩用10年的心血,以豐富的學識和驚人的毅力完成了前漢、後漢、兩晉、南北朝、唐史、五代史、宋史、元史、明史、清史、民國共11部曆史通俗演義,合稱《曆朝通俗演義》(又稱《中國曆代通俗演義》),時間跨越兩千餘年,又著有《西太后演義》(又稱《慈禧太后演義》),增訂清初呂安世所著《二十四史演義》,其一生共著書13部,撰寫700餘萬字,篇幅之巨堪稱曆史演義的奇跡,被譽爲“一代史家,千秋神筆”。
20세 전에 과거 수재로 청나라 말기에 우공생조고로 들어가서 복건선 지현후보로 파견되어 오래지 않아 나쁜 관리가 활개침을 싫어하여 병을 핑계로 집에 돌아가 글을 가르치고 의학을 함으로 생업을 하여 중등신론설문선 내과임증가결과 유청별집, 유청신집, 풍월급고, 사우집등의 문학작품을 시작하여 1916년에 시작하여 1926년에 마치고 채동번은 10년동안 심혈을 기울여 풍부한 학식과 사람을 놀라게 하는 힘으로 전한, 후한, 양진, 남북조, 당사, 오대사, 송사, 원사, 명사, 청사, 민국 모두 11부의 역사통속연의를 지어 역조통속연의라고 칭하며[또 죽국 역대 통속연의라고 한다], 2천여년의 시간을 뛰어넘어 또 서태후연의[자희태후연의라고도 한다] 청나라 초기에 여안세가 지은 24사통속연의를 증보하니 일생에 모두 13부를 짓고 700여만자를 편찬해 써서 거질의 역사 연의를 짓는 기적을 만들어 일대의 역사가이며 천년의 신필이라고 명예를 받았다.
번역자 튼살 흉터를 치료하는 www.imagediet.co.kr 이미지한의원을 운영하는 홍성민

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희